Flirt Flamand

La littérature flamande à l'honneur à la Foire du livre de Bruxelles

La littérature belge d’expression néerlandaise (ou littérature flamande) est à l’honneur à la Foire du Livre de Bruxelles, qui se déroule du 14 au 17 février. “Flirt Flamand” est le nom du programme multiforme dans lequel des écrivains des genres les plus divers se présentent au public francophone.

De nombreux écrivains, hommes et femmes, figurant dans le programme de “Flirt Flamand” ont d’ores et déjà vu paraître dans “Septentrion” des articles au sujet de leur œuvre ou ont publié un article dans notre revue. Voici une première liste de quatorze auteurs. Nous vous souhaitons une agréable lecture.

Si vous placez votre curseur sur les images des auteurs ci-dessous, des points apparaîtront. Derrière chaque point se trouvera un texte avec un lien vers nos documents sur l'auteur en question.

 

 

Insatiables, nous vous livrons ici une deuxième série de quatorze auteurs.

 

 

 

Est-il meilleurs passeurs de culture que les traducteurs littéraires? Eux aussi sont, à juste titre, mis à l’honneur dans “Flirt Flamand”. Voici les noms de dix traducteurs prolifiques. Parmi eux quelques personnes qui, hélas!, ne sont plus de ce monde, mais dont les traductions souvent magistrales ont valu à la littérature de langue néerlandaise et aux Plats Pays en général un indéniable capital de sympathie auprès de bien des francophones. Leur apport a été d’une valeur inestimable.