The Low Countries

Deze Engelstalige blog, gelinkt aan het jaarboek The Low Countries, brengt nieuws over taal, cultuur en maatschappij in de Lage Landen voor een breed buitenlands publiek.

  • 16 november 2018

10 years of dance at Rosas captured in new photo book

10 years of dance at Rosas captured in new photo book

The recently published photo book 'Anne Teresa De Keersmaeker: Rosas 2007 - 2017' provides a unique photographic overview of the last ten years of the oeuvre of this world-famous Belgian choreographer.

  • 15 november 2018

Meertens Tune Collections expanded with 18,000 Dutch songs

Meertens Tune Collections expanded with 18,000 Dutch songs

Looking for a medieval mockery song or a twentieth-century love song from the Netherlands and Flanders? Look no further. After years of preparations, the Meertens Institute has supplemented the Meertens Tune Collections (MTC) with the digitised data of 18,000 songs.

  • 14 november 2018

Young Writers, Old Works: Dewi de Nijs Bik on a ship’s cannon

In the exhibition 80 Years’ War, the Rijksmuseum in Amsterdam looks back at the Revolt that led to the division of the Netherlands. At the request of deBuren, eighteen young Flemish and Dutch authors each bring an artefact from the exhibition back to life. Over the next few weeks you can read several of their stories in translation for the first time. Today DEWI DE NIJS BIK speaks through the bore of a seventeenth-century cannon from the Dutch East India Company.

  • 12 november 2018

When the Dutch Were Hunting Whales

When the Dutch Were Hunting Whales

For more than three hundred years the Dutch sailed whaling to the High North. In the anthology Walvissen groot en vet, authentic sources are used to describe how the hunt for the gulls of the sea in the age of arctic whaling went ahead.

  • 7 november 2018

Martin Michael Driessen: A New Voice in Dutch Fiction

Martin Michael Driessen: A New Voice in Dutch Fiction

Martin Michael Driessen (1954) has already had a successful theatre career as a director, actor and translator in the Netherlands and Germany. Today he has established himself as an important figure in contemporary Dutch writing. Recently My First Murder appeared, a collection of short stories and novellas. An overview of Driessen's opulent oeuvre.

  • 7 november 2018

Young Writers, Old Works: Joost Oomen on the hat of a dead count

In the exhibition 80 Years’ War, the Rijksmuseum in Amsterdam looks back at the Revolt that led to the division of the Netherlands. At the request of deBuren, eighteen young Flemish and Dutch authors each bring an artefact from the exhibition back to life. Over the next few weeks you can read several of their stories in translation for the first time. Today JOOST OOMEN talks about the hat that Ernst Casimir, count of Nassau-Dietz, wore when he was shot in the head while inspecting the trenches during the Siege of Roermond.

  • 5 november 2018

Hollywood Praise for Flemish Director Felix van Groeningen

Hollywood Praise for Flemish Director Felix van Groeningen

Flemish director Felix van Groeningen received the Hollywood Breakthrough Director Award for ‘Beautiful Boy’ at the Hollywood Film Awards ceremony. Timothée Chalamet received the Supporting Actor Award. The Hollywood Film Awards form the first big ceremony of the new film season.

  • 1 november 2018

Flirt Flamand is Flanders’ slogan as guest of honour at Foire du Livre in Brussels

Flirt Flamand is Flanders’ slogan as guest of honour at Foire du Livre in Brussels

Flanders will be the guest of honour at the Foire du Livre de Bruxelles in Tour & Taxis from 14 to 17 February 2019. With the slogan ‘Flirt Flamand’, Flemish literature will be seducing the Francophone reader, Flemish authors will be flirting with a Francophone audience and the Flemish book trade will be getting to know their Francophone colleagues better. And vice versa, as Flirt Flamand is seeking to build a bridge between Dutch and French speaking Belgian book lovers.

  • 31 oktober 2018

Young Writers, Old Works: Anke Verschueren on the Treaty of Münster

In the exhibition 80 Years’ War, the Rijksmuseum in Amsterdam looks back at the Revolt that led to the division of the Netherlands. At the request of deBuren, eighteen young Flemish and Dutch authors each bring an artefact from the exhibition back to life. Over the next few weeks you can read several of their stories in translation for the first time. Today ANKE VERSCHUEREN reflects on the Treaty of Münster that marked the end of the 80 Years’ War.

  • 30 oktober 2018

‘Vertrokken Nederlands' investigates the impact of emigration on Dutch language and culture

‘Vertrokken Nederlands' investigates the impact of emigration on Dutch language and culture

Research from 1966 showed that Dutch people who emigrated to the United States quickly exchanged their own language for the vocabulary of their new home. But what about today? The project ‘Vertrokken Nederlands/Emigrant Dutch’ from The Meertens Institute and the Taalunie investigates how the Dutch of emigrated Dutch and Flemish is changing in their new environment.