Bericht uit Frankfurt: ‘Deze Buchmesse kan nu al niet meer stuk’

Duitsers houden van degelijkheid. De opening van de Frankfurter Buchmesse 2016 met als gastland het Nederlandse taalgebied, zeg maar de Lage Landen, was dan ook geen obligate opening.

door Luc Devoldere vanuit Frankfurt

De directeur van de  Beursvereniging van de Duitse Boekhandel, Heinrich Riethmüller, zette de toon met een vlammend pleidooi voor de vrijlating van Aslı Erdoğan, een Turkse schrijfster die nu in een gevangenis in Istanbul zit. 

Martin Schulz, Voorzitter van het Europese Parlement, hield een gepassioneerd betoog over zijn jeugd, waarin boeken en lezen een belangrijke rol speelden. Hij is gered door boeken en door het lezen, dat zijn ouders, een eenvoudige politieman en een huisvrouw, hem voorhielden.

Schulz' betoog werd een hartstochtelijk pleidooi voor Europa. Hij herinnerde eraan dat België en Nederland, die in de eerste helft van de twintigste eeuw zo zwaar onder Duitsland hadden geleden, nauwelijks vijf jaar na Auschwitz de generositeit hadden om Duitsland mee uit te nodigen voor de opstarting van het Europese avontuur. De baseline van het gastlandschap “Dies ist, was wir teilen” bleek bij alle sprekers te hebben aangeslagen.

En dan moest het beste nog komen.

Arnon Grunberg en Charlotte Van den Broeck brachten een intrigerend tweegesprek in het Duits over schaamte, vaderland (dat in een laptop woont), de andere (“ben jij mijn tegenstander?”)  en het paradijs. Ze hadden elkaar leren kennen via het internet, en stelden vragen aan elkaar.

Grunberg bekende dat zijn ouders - Berlijnse Joden - getroost zouden zijn geweest door hem in Frankfurt aan het woord te zien en horen: ze zouden het gevoel hebben gehad de oorlog niet volledig te hebben verloren. “Soms denk ik dat er geen troost is, maar alleen al die gedachte uitspreken is een vorm van troost. De bezwering is troost.”

Deze Buchmesse kan  nu al niet meer stuk. De gekroonde hoofden zaten erbij en keken ernaar.

Blijf op de hoogte

Abonneer je op de RSS-feed