De Franse Nederlanden – Les Pays-Bas Français 2014

Morgen, 16 september, verschijnt het 39ste Jaarboek De Franse Nederlanden / Les Pays-Bas Français. Zoals gewoonlijk bevat deze aflevering een mix aan artikelen over historische en actuele onderwerpen. Over een geschiedenis die we delen, of net niet; over de interactie in de grensstreek, over taal, economie en beeldende kunsten. Kortom over een grensstreek die soms scheidt, soms bindt, maar die zeker altijd boeit.

Deze editie bevat twaalf grotere artikelen over de Franse Nederlanden en ook een kroniek met zes bondige en actuele bijdragen. Als u hier klikt krijgt u een korte samenvatting van alle artikelen uit deze editie.

Ook dit jaar vindt u in het jaarboek een Lexicon, waarin C. Moeyaert de schrijftaal in de Franse Westhoek inventariseert. De volledige tekst van het Lexicon kunt u hier lezen.

 

Demain, le 16 septembre, paraissent les 39es Annales De Franse Nederlanden / Les Pays-Bas Français. Comme d'habitude, le présent numéro comprend plusieurs articles sur des sujets portant aussi bien sur l'histoire que sur l'actualité. Sur une histoire qui nous est commune ou étrangère, sur les interactions de part et d'autre de la frontière, sur la langue, l’économie, les arts. Bref, sur une région frontalière qui peut nous diviser comme nous unir, et demeure sans nul doute passionnante.

Vous trouverez dans ce numéro douze articles de fond et une chronique comportant six articles brefs et actuels. Si vous cliquez ici vous trouverez un résumé succinct de tous les articles de cette édition.
 

Dans le présent numéro, Cyriel Moeyaert signe à nouveau le Lexique, chronique du néerlandais écrit dans le Westhoek français. Vous pourrez lire le Lexique intégralement ici.