"Traduire la littérature dans le monde du livre d’aujourd’hui"

Le 1er juin, l’Ambassade des Pays-Bas à Paris, l’Association des traducteurs littéraires de France, le Fonds néerlandais des lettres et l’École de traduction littéraire organisent des "rencontres de traduction". Ces "rencontres" auront lieu de 16.00 à 20.30 h à la résidence de l’ambassadeur des Pays-Bas (85, rue Grenelle, Paris 7e). Elles ont reçu pour titre "La traduction littéraire s’affiche: traduire la littérature dans le monde du livre d’aujourd’hui".

Les rencontres débuteront par une table ronde qui réunira Patrick Maurus, professeur de langue et de littérature coréennes et traducteur, Christophe Mileschi, professeur de littérature italienne, auteur et traducteur, Rosie Pinhas-Delpuech, femme de lettres turque écrivant en français et traductrice, et Michel Volkovitch, auteur, traducteur du grec et éditeur. Ils aborderont le thème de "la traduction derrière les mots". Cette table ronde sera animée par Oliver Mannoni, directeur de l’École de traduction littéraire.

Alain van Crugten, bien connu pour avoir effectué plusieurs traductions des écrivains flamands Hugo Claus (1929-2008) et Tom Lanoye (° 1958), donnera une causerie, après quoi quelques traducteurs présenteront, sous le titre "Joutes de traduction", des parties de leur travail de traduction. Parmi eux, on entendra notamment Bertrand Abraham et Isabelle Rosselin, tous deux éminents collaborateurs de "Septentrion". Ils présenteront chacun un extrait d’un livre de l’auteure néerlandaise Esther Gerritsen (° 1972). L’entretien sera animé par Emmanuèle Sandron, qui a elle aussi à son actif plusieurs traductions pour "Septentrion".

Le n° 2 / 2014 de "Septentrion" renferme un article de fond sur l’œuvre d’Esther Gerritsen. Vous en retrouverez le texte ici. Cet article est suivi de la traduction de quelques extraits du roman de Gerritsen "Dorst" (Soif), traduction reprise ici, et qui a été réalisée en 2013 par Isabelle Rosselin et l’Atelier de traduction de l’ancien Institut Néerlandais de Paris.

Réservation obligatoire, dans la limite des places disponibles : 
PAR-PCZ@minbuza.nl

Blijf op de hoogte

Abonneer je op de RSS-feed